Le vaudou haïtien, extrait vidéo

Un micro « reportage » sur une prêtresse vaudou en haïti, bien à revers des préjugés de magie noire et sale. Entre 15 et 16 minutes. La vidéo est en langue originale, le créole haïtien (lointain cousin du français) sous-titrée en anglais. L’illustration du sens de la communauté, quelques explications sur la possession… J’en envie de dire, juste histoire d’être sûre : ne pas regarder avec de jeunes enfants, et ne pas tenter de reproduire chez soi sans avoir un praticien.

Note : la vidéo est de très bonne qualité, allez la voir directement sur Youtube pour pouvoir l’agrandir vu que ma page est très étroite.

Ressources sur la religion romaine

Voici quelques pistes pratiques de qualité sur la religion romaine antique, pour les lecteurs anglophones.

Une introduction :

http://www.patheos.com/blogs/religioromana/2012/01/ritus-romanorum-an-introduction/

Rites et cérémonies :

http://www.patheos.com/blogs/religioromana/2012/01/rites-rituals-and-ceremonies/

Structure d’un rite romain formel :

http://www.patheos.com/blogs/religioromana/2012/01/structure-of-a-formal-roman-ritual/

Et il y a aussi ce blog que j’avais posté sur facebook mais que j’ai oublié de présenter ici. Un excellent journal de païen romain classique : http://cultusdeorumromanorum.blogspot.com/

Un autre blog plus personnel, qui présente à la fois des ressources et des expériences personnelles, la pratique de la religion : http://aedessidus.wordpress.com/

Hymne Homérique 6 à Aphrodite

VI. TO APHRODITE

(ll. 1-18) I will sing of stately Aphrodite, gold-crowned and
beautiful, whose dominion is the walled cities of all sea-set
Cyprus. There the moist breath of the western wind wafted her
over the waves of the loud-moaning sea in soft foam, and there
the gold-filleted Hours welcomed her joyously. They clothed her
with heavenly garments: on her head they put a fine, well-wrought
crown of gold, and in her pierced ears they hung ornaments of
orichalc and precious gold, and adorned her with golden necklaces
over her soft neck and snow-white breasts, jewels which the gold-
filleted Hours wear themselves whenever they go to their father’s
house to join the lovely dances of the gods. And when they had
fully decked her, they brought her to the gods, who welcomed her
when they saw her, giving her their hands. Each one of them
prayed that he might lead her home to be his wedded wife, so
greatly were they amazed at the beauty of violet-crowned
Cytherea.

(ll. 19-21) Hail, sweetly-winning, coy-eyed goddess! Grant that
I may gain the victory in this contest, and order you my song.
And now I will remember you and another song also.